אָמַר רַבִּי יִצְחָק: מִנַּיִן שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַנִּיחַ תְּפִילִּין שֶׁנֶּאֱמַר: ״נִשְׁבַּע ה׳ בִּימִינוֹ וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ״... ״וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ״ — אֵלּוּ תְּפִילִּין, שֶׁנֶּאֱמַר: ״ה׳ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן״. וּמִנַּיִן שֶׁהַתְּפִילִּין עוֹז הֵם לְיִשְׂרָאֵל — דִּכְתִיב: ״וְרָאוּ כׇּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם ה׳ נִקְרָא עָלֶיךָ וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ״. וְתַנְיָא, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הַגָּדוֹל אוֹמֵר: אֵלּוּ תְּפִילִּין שֶׁבָּרֹאשׁ.
Perhaps I'm not reading it right but having the term וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ refer to תפילין would seem, at first glance, to be referring to the תפילין של יד. However, the proof is brought to connect עוז (interestingly, not the word itself, but merely the concept of strength) specifically to the תפילין של ראש. It must be that וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ shouldn't be assumed to have any actual connection to the (anthropomorphic) arm of HaShem, per se, but rather, just a general reference to strength.
No comments:
Post a Comment