Showing posts with label מאאקמל. Show all posts
Showing posts with label מאאקמל. Show all posts

Tuesday, January 28, 2020

:כ"ה Donkey Meat

עכו"ם אצטריכא ליה מהו דתימא הואיל וכתיב בהו אשר בשר חמורים בשרם אימא כחמור בעלמא הוא
This passage is actually teaching a separate הלכה which may or may not have been obvious - that a naked animal is not a problem of ערוה (although a pig is problematic due to the excrement that is always found on it as we have seen previously.) I don't think this is otherwise completely obvious. Although the root of the prohibition of ערוה seems to be attraction and distraction, one might have thought that the תורה prohibition of ולא יראה בך ערות דבר is absolute. In fact, it is, just that it seems from the way this גמרא plays out that the nakedness of animal is simply not called ערוה at all.

I have added a tag to my list - מאאקמל - standing for מלתא אגב אורחיה קמשמע לן - to include points that are derived from the גמרא only by reading between the lines.

:כ"ה Priorities

לימא תנא סתמא כר' אליעזר דאמר עד הנץ החמה אפי' תימא ר' יהושע ודלמא כותיקין דא"ר יוחנן ותיקין היו גומרין אותה עם הנץ החמה
Once again, in a not-so-obvious manner, the גמרא reveals a matter of priorities. Clearly, to recite קריאת שמע in the water and not come out and fully clothed is not ideal in the least bit. However, the גמרא's conclusion above seems to suggest that it is still preferable to recite it in this manner in order to do so כוותיקין. So the specific timing of קריאת שמע takes some degree of precedence over some laws pertaining to the ideal manner in which to recite it. I have a suspicion, however, that this would only apply to those who regularly daven כוותיקין as opposed to a casual occurrence.

Saturday, January 25, 2020

:כ"ב Which direction?

תניא אידך היה עומד בתפלה וראה צואה כנגדו מהלך לפניו עד שיזרקנה לאחוריו ד' אמות והתניא לצדדין ל"ק הא דאפשר הא דלא אפשר 
רש"י: לא אפשר. כגון יש נהר לפניו מסתלק לצדדים
Let's analyze the scenario as רש"י describes it. The ideal is to have the צואה directly behind him. However, the only way to accomplish would seem to be by moving forward. If one is davening with a river directly in front of them, they certainly cannot move forward. Therefore, in such a case, it is sufficient to move to the side, even though the צואה will then be to the side of the מתפלל. Isn't there a simple solution? After moving away, turn your body so that the צואה is now behind you. 

We will learn later on (דף ל) that one needs to face a specific direction when davening, depending on where they are. It would seem from the מסקנא of this גמרא that the direction requirements are more stringent than the לכתחילה aspect of having the צואה directly behind. Rather than turn one's body to have the צואה behind him, we are told that what should be done is to maintain the same direction and rely on the בדי עבד of having the צואה on the side.

Monday, January 20, 2020

.י"ז Children in Shul?

אֲמַר לֵיהּ רַב לְרַבִּי חִיָּיא: נָשִׁים בְּמַאי זָכְיָין? בְּאַקְרוֹיֵי בְּנַיְיהוּ לְבֵי כְנִישְׁתָּא, וּבְאַתְנוֹיֵי גַּבְרַיְיהוּ בֵּי רַבָּנַן, וְנָטְרִין לְגַבְרַיְיהוּ עַד דְּאָתוּ מִבֵּי רַבָּנַן
:רש"י ד"ה לבי כנישתא – תינוקות של בית רבן היו רגילין להיות למדים לפני רבן בבית הכנסת
There is something very significant to be gleaned from this innocent line - from the "What's bothering Rashi" department. We are talking about younger children as older children are (or should be) already responsible for themselves. So Rashi is perturbed - what are these kids doing in shul? Surely, they are not there for davening! So it must be that they are there because that was traditionally the location of their cheder.

Monday, January 6, 2020

.ב The Whole Picture

מַעֲשֶׂה וּבָאוּ בָנָיו מִבֵּית הַמִּשְׁתֶּה, אָמְרוּ לוֹ: לֹא קָרִינוּ אֶת שְׁמַע, אָמַר לָהֶם: אִם לֹא עָלָה עַמּוּד הַשַּׁחַר חַיָּיבִין אַתֶּם לִקְרוֹת.

The response of רבן גמליאל is somewhat intriguing. Could he not see for himself whether or not it was still night? He could have simply answered that they are still required to say קריאת שמע. But it seems that he is teaching us a great lesson when conveying הלכה to others. It is not sufficient to simply deliver the פסק. One must provide reasoning so that the askers understand and perhaps can discern for themselves the next time such a question arises. This is certainly something we can apply even if as regular individuals. A good example might be when it comes to ברכות on food, as we will explore later in this מסכתא. I know whenever my kids ask me what the proper ברכה is on a cereal or another food, I try to not only tell them what it is but why because the halachic detail is very intricate.