Sunday, September 30, 2012

:ס Man of Compromise

א"ר פפא הלכך נמרינהו לתרוייהו
This phrase should be somewhat familiar. We had it back on .נ"ט and yet again on :נ"ט. What is most intriguing, however, is that each time the suggestion to resolve a dispute on the wording of a ברכה by including both opinions, it is made by רב פפא. This seems to be a unique trait of רב פפא.

.ס The Switcheroo

ואחר ילדה בת ותקרא את שמה דינה מאי ואחר אמר רב לאחר שדנה לאה דין בעצמה ואמרה י"ב שבטים עתידין לצאת מיעקב ששה יצאו ממני וארבעה מן השפחות הרי עשרה אם זה זכר לא תהא אחותי רחל כאחת השפחות מיד נהפכה לבת שנא' ותקרא את שמה דינה
There is some discussion in the ספרי אגדה as to what exact נס transpired here. רש"י in ויצא, whose source is פרקי דר' אליעזר, seems to imply that the fetus was simply switched from a male to a female, as our גמרא would seem to indicate. However, תרגום (המיוחס ל)יונתן בן עוזיאל, explains that דינה and יוסף switched wombs.

Here is an old וישב shtikle on the topic and the possible conflation of these two accounts:


The parsha begins with a description of the life that Yosef lead and the relationship he had with his brothers. Rashi (37:2) comments on the words "vehu na'ar," that Yosef had some tendencies like those of na'aros, young girls. He would comb is hair and beautify himself.

Rashi (30:21) in explaining the reasoning behind Dena's name, writes that the fetus was initially a male in Leah's womb and she prayed to give birth to a female so that Rachel would not have less males than the maidservants. The fetus subsequently turned into a female. Targum Yonasan writes that at the same time, Rachel was pregnant with Dena and Yosef was in Leah's womb. The fetuses switched wombs. Dena was born to Leah and Yosef to Rachel instead of the reverse. The source for Rashi is in Pirkei d'Rabbi Eliezer. Radal comments there that this is why we see some male tendencies in Dena, that she "went out" and explored in Shechem

R' Yaakov Kaminetzky, in Emes l'Yaakov takes this one step one further. He writes that this is also why we find female-like tendencies in Yosef. This suggestion troubled me greatly. First, Rashi does not seem to hold like Targum Yonasan*. According to Rashi, Yosef really had nothing to do with the whole Dena episode. And even according to Targum Yonasan, there is no switching of gender at all but rather the fetuses switched wombs. Even Radal's suggestion does not fit with Targum Yonasan, let alone R' Yaakov's.

*Incidentally, רש"י's approach is problematic with his commentary to פרשת וישב מ"ו:ט"ו where he explains the attribution of the boys to their mothers and daughter to her father with our later גמרא of 'איש מזריע תחילה וכו. The מהרש"א answers the difficulty in רש"י with the תרגום יונתן.

Tuesday, September 25, 2012

:נ”ה Descendants of יוסף

ולימא הכי אנא פלוני בר פלוני מזרעא דיוסף קאתינא דלא שלטא ביה עינא בישא שנאמר בן פורת יוסף בן פורת עלי עין וגו' אל תקרי עלי עין אלא עולי עין ר' יוסי בר' חנינא אמר מהכא וידגו לרוב בקרב הארץ מה דגים שבים מים מכסים עליהם ואין עין רעה שולטת בהם אף זרעו של יוסף אין עין רעה שולטת בהם

This גמרא has already popped up earlier on דף כ. (Make sure to see the related shtikle there.) In that גמרא, it was ר’ יוחנן speaking as to why עין הרע did not apply to him. At the time, I simply understood that he somehow knew he descended from יוסף. But in this גמרא, we are giving general counsel to anyone wishing to be saved from עין הרע. So I’m not understanding how any Jew can lay claim to being from the progeny of יוסף.

Friday, September 21, 2012

.נ"א Asparagus

Isn't this ironic? Today's דף discusses אספרגוס. Yesterday's משנה יומית, the end of נדרים פרק ו also discusses אספרגוס!
(Although it would seem this is not a reference to the asparagus we know of today.)

Wednesday, September 19, 2012

.המלך מ"ט

אמר רבה בב"ח א"ר יוחנן הטוב והמטיב צריכה מלכות מאי קמ"ל כל ברכה שאין בה מלכות לא שמה ברכה והא א"ר יוחנן חדא זימנא א"ר זירא לומר שצריכה שתי מלכיות חדא דידה וחדא דבונה ירושלים אי הכי נבעי תלת חדא דידה וחדא דבונה ירושלים וחדא דברכת הארץ
 Not exactly a פרשה bonus but the timing of this גמרא is quite apropos. Right in the middle of עשרת ימי תשובה, we are delving into the necessity to express השם's מלכות in every ברכה.